Alice au Pays des Merveilles - : Edition collector

Voir aussi Alice au Pays des Merveilles Lewis Carroll (Auteur) Daniel Cacouault Paru le 13 novembre 2019 Roman (relié) en français
    • Alice au Pays des MerveillesEdition collector_0
    Alice au Pays des MerveillesEdition collector
    • Résumé
    • Détails produits
    • Garanties
    • Accessoires inclus
    • Date de parution 13.11.2019
      Editeur Bragelonne
      Collection Fantastique
      Nombre de pages 128

      Voir toutes les caractéristiques

    • Le conte de Lewis Carroll proposé dans une nouvelle traduction, et illustré par les sublimes peitnures de Daniel Cacouault !Préface d'Alex Alice.Le mot de Daniel Cacouault, illustrateur :« Une chose m'avait intrigué à la vue des images classiques d'Alice. Tout se passait comme si elle visitait un monde extraordinaire, dont les habitants n'étaient pas surpris par sa présence. Et si c'était elle l'élément déclencheur de toutes ces situations aberrantes ? Après tout, ce monde provient de son propre imaginaire. On l'apprend à... Voir la suite

    Remise de 10 %

    Offre non cumulable avec toute autre promotion en cours, dans la limite des stocks disponibles et exclusivement pour les produits vendus et expédiés par fnac.ch.

    • 65.10 58.55

      Article en précommande

      Disponible à partir du 13 novembre 2019

      En précommande en magasin

      Retrait gratuit

      Voir plus de magasins

      Voir toutes les options et délais de livraison
    • Satisfait
      ou remboursé
    • SAV Fnac
      7 jours sur 7
    • Retour gratuit
      en magasin
    • Paiement
      à l'expédition

    1 Offre Spéciale Edition collector

    Remise de 10 %

    Offre non cumulable avec toute autre promotion en cours, dans la limite des stocks disponibles et exclusivement pour les produits vendus et expédiés par fnac.ch.

    LE MOT DE L'ÉDITEUR Edition collector

    Le conte de Lewis Carroll proposé dans une nouvelle traduction, et illustré par les sublimes peitnures de Daniel Cacouault !

    Préface d'Alex Alice.

    Le mot de Daniel Cacouault, illustrateur :

    « Une chose m'avait intrigué à la vue des images classiques d'Alice. Tout se passait comme si elle visitait un monde extraordinaire, dont les habitants n'étaient pas surpris par sa présence. Et si c'était elle l'élément déclencheur de toutes ces situations aberrantes ? Après tout, ce monde provient de son propre imaginaire. On l'apprend à la fin, c'était un rêve. Alice est une éveillée dans son inconscient. (...) Un dernier élément m'a convaincu de m'attacher à ce texte qui m'était au départ si peu familier. En lisant un entretien accordé par le réalisateur Hayao Miyazaki, où il lui était demandé quels étaient pour lui les plus grands textes autour de l'enfance, il plaçait Alice au Pays des Merveilles en tête. Il est donc un peu à l'origine du périple initiatique que j'ai finalement entrepris en compagnie d'Alice au Pays des Merveilles. »

    Le mot de Maxime Le Dain, traducteur :

    « De toutes les contrées fictives, le Pays des Merveilles demeure – et de loin – l'une des plus cartographiées. Le XXe siècle et notre XXIe siècle ont ainsi vu paraître plus d'une soixantaine de traductions des Aventures d'Alice au Pays des Merveilles et de sa suite (sans compter les innombrables versions d'amateurs éclairés, non destinées à la publication). Comment expliquer cette incroyable effervescence ? Par la beauté du texte, bien sûr ; par la fascination qu'il continue inlassablement d'exercer, certainement ; mais aussi – et peut-être surtout – par l'impossible défi qu'il représente.
    Ce défi, Lewis Carroll en avait lui-même conscience, car c'est à son initiative que paraît en 1869, quatre ans après la publication de l'ouvrage, la toute première traduction française des Aventures… par Henri Bué, le fils d'un de ses collègues d'Oxford. Dès la commande passée, Carroll mesure l'ampleur de la tâche. Il identifie notamment les poèmes et comptines comme le principal écueil, estimant que, "si les originaux sont inconnus en France, les parodies en seront incompréhensibles". Il signe même les remerciements de la première édition en "[exprimant] ici sa reconnaissance envers le traducteur de ce qu'il a remplacé par des parodies de sa composition quelques parodies de morceaux anglais ; et aussi de ce qu'il a su donner en jeux de mots français
    les équivalents des jeux de mots anglais, dont la traduction n'était pas possible".
    Le cap est donc fixé par l'auteur lui-même : traduire les Aventures…, c'est accepter de
    tordre le texte, sans pour autant le rendre méconnaissable. »

    Caractéristiques détailléesEdition collector

    • Auteur Lewis Carroll
      Daniel Cacouault
    • Editeur Bragelonne
    • Date de parution 13.11.2019
    • Collection Fantastique
    • EAN 979-1028104221
    • ISBN 1028104227
    • Illustration Pas d'illustrations
    • Nombre de pages 128

    AUTRES ŒUVRES Autour de Lewis Carroll

    ARTISTES DU MÊME UNIVERS Autour de Lewis Carroll

    Voir Aussi