Halfon, boy

Eduardo Halfon (Auteur) David Fauquemberg (Traduction) Paru le 10 octobre 2019 Roman (broché) en anglais
    Halfon, boy_0
    Halfon, boy
    • Résumé
    • Détails produits
    • Garanties
    • Accessoires inclus
    • Date de parution 10.10.2019
      Editeur Table ronde
      Collection La Nonpareille
      Format 10cm x 16cm
      Nombre de pages 48

      Voir toutes les caractéristiques

    • Faut-il traduire les coquilles, les erreurs, les incohérences d'un texte ? Doit-on être fidèle aux mots de l'auteur ou à ses idées ? Sait-on être père ou apprend-on à le devenir ? Les allergies et les névroses sont-elles héréditaires ? La fin de la littérature est-elle l'utilité ou bien la beauté ? Ces questions taraudent Eduardo Halfon alors qu'il traduit l'œuvre du poète et romancier William Carlos Williams et que la naissance de son fils approche. À l'image de Williams qui s'adressait à son père lorsqu'il rencontrait un... Voir la suite

    Remise de 10 % livres

    Offre non cumulable avec toute autre promotion en cours, dans la limite des stocks disponibles et exclusivement pour les produits vendus et expédiés par fnac.ch.

    fnacpro.com

    Professionnels ? Profitez des prix négociés

    • Satisfait
      ou remboursé
    • Retour gratuit
      en magasin
    • Paiement
      à l'expédition

    1 Offre Spéciale Halfon, boy

    Remise de 10 % livres

    Offre non cumulable avec toute autre promotion en cours, dans la limite des stocks disponibles et exclusivement pour les produits vendus et expédiés par fnac.ch.

    LE MOT DE L'ÉDITEUR Halfon, boy

    Faut-il traduire les coquilles, les erreurs, les incohérences d'un texte ? Doit-on être fidèle aux mots de l'auteur ou à ses idées ? Sait-on être père ou apprend-on à le devenir ? Les allergies et les névroses sont-elles héréditaires ? La fin de la littérature est-elle l'utilité ou bien la beauté ? Ces questions taraudent Eduardo Halfon alors qu'il traduit l'œuvre du poète et romancier William Carlos Williams et que la naissance de son fils approche. À l'image de Williams qui s'adressait à son père lorsqu'il rencontrait un problème littéraire, Halfon se confie à son fils. «Je me demande, Leo, s'il n'y aurait pas un point commun entre le processus par lequel on se transforme en père et celui par lequel on se fait traducteur ; entre le fait d'imaginer comment notre enfant devient peu à peu notre enfant, et celui d'imaginer comment les mots d'un autre deviennent progressivement les nôtres.» Nouvelle inédite en France, Halfon, boy est le récit infiniment tendre et poétique d'un questionnement que l'écrivain, en parlant à son fils, s'adresse à lui-même.

    Caractéristiques détailléesHalfon, boy

    • Auteur Eduardo Halfon
    • Traduction David Fauquemberg
    • Editeur Table ronde
    • Date de parution 10.10.2019
    • Collection La Nonpareille
    • Format 10cm x 16cm
    • Poids 0.0480kg
    • EAN 979-1037104809
    • ISBN 1037104803
    • Illustration Pas d'illustrations
    • Nombre de pages 48
    • Format 10,50 x 16,50 x 0,50 cm
    • Poids du produit 0.04 Kg
    • Auteur HALFON EDUARDO

    AUTRES ŒUVRES Autour de Eduardo Halfon

    ARTISTES DU MÊME UNIVERS Autour de Eduardo Halfon

    Voir Aussi